Ο Γκέκας έχει κάνει λάθος τατουάζ με φράση στα ιαπωνικά και οι αντίπαλοι μας το πρόσεξαν! Διαβάστε τι λέει και τι θα ήταν το σωστό... - ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ

Συμβαινει τώρα

Home Top Ad

Παρασκευή 20 Ιουνίου 2014

Ο Γκέκας έχει κάνει λάθος τατουάζ με φράση στα ιαπωνικά και οι αντίπαλοι μας το πρόσεξαν! Διαβάστε τι λέει και τι θα ήταν το σωστό...

Λόγω του αγώνα με την Εθνική, οι Ιάπωνες ασχολήθηκαν με τους Έλληνες διεθνείς και πρόσεξαν το τατουάζ του Γκέκα. Ο έμπειρος επιθετικός έχει «χτυπήσει» στο δεξί χέρι μια φράση στα ιαπωνικά, ωστόσο υπάρχει ένα λάθος το οποίο αλλάζει το νόημα της έκφρασης.

Σύμφωνα με τους Ιάπωνες, ο Γκέκας ήθελε να γράψει «ψυχρός εκτελεστής», όμως η φράση που έχει στο χέρι του σημαίνει «δολοφόνος κατά συρροή».

Μάλιστα, το τατουάζ του Έλληνα επιθετικού είχε σχολιαστεί ξανά από τους Ιάπωνες το 2010, στο προηγούμενο Παγκόσμιο Κύπελλο.